
Második századi görög apologéták
A hitét és meggyőződését az adott kor nyelvén kifejteni és megvédeni kívánó
keresztény irodalom a 2. században tör utat magának a késői hellén szellemi
életben. A kortárs görög irodalmi alkotásokkal szemben azonban valamiféle
agresszivitás jellemzi ezeket az írásokat. A helyenként megnyilvánuló támadó
szellem mögött gyakran ismerhető fel a keresztények - akik maguk is a
pogányságból jöttek - meglepettsége, sőt zavara: miért nem fogad el minket és
tanításunkat a világ? Ez a kérdés azért foglalkoztatja őket, mert
vallásváltoztatásukban sokan látták meg az előrelépés lehetőségét, ami viszont
nem jelent szükségképpeni szakítást sem az Ószövetség világával, sem Hellász
kultúrájával. A II. századi görög apologéták című kötet közel négy évtizede
látott napvilágot Vanyó László szerkesztésében. Az 1984-es magyar kiadás óta
ezeknek a tartalmi és stilisztikai szempontból is rendkívül sokszínű irodalmi
hagyatéknak számos kritikai kiadása jelent meg angol, francia, német, olasz és
spanyol nyelvterületen, így elengedhetetlenné vált a magyar fordítás revideálása
is. E munka eredményét tarthatja kezében az olvasó. A régi fordítók közül
köszönettel tartozunk Orosz Atanáz püspök úrnak és Németh László atyának, akik
vállalták korábbi fordításaik felfrissítését, átdolgozását.
keresztény irodalom a 2. században tör utat magának a késői hellén szellemi
életben. A kortárs görög irodalmi alkotásokkal szemben azonban valamiféle
agresszivitás jellemzi ezeket az írásokat. A helyenként megnyilvánuló támadó
szellem mögött gyakran ismerhető fel a keresztények - akik maguk is a
pogányságból jöttek - meglepettsége, sőt zavara: miért nem fogad el minket és
tanításunkat a világ? Ez a kérdés azért foglalkoztatja őket, mert
vallásváltoztatásukban sokan látták meg az előrelépés lehetőségét, ami viszont
nem jelent szükségképpeni szakítást sem az Ószövetség világával, sem Hellász
kultúrájával. A II. századi görög apologéták című kötet közel négy évtizede
látott napvilágot Vanyó László szerkesztésében. Az 1984-es magyar kiadás óta
ezeknek a tartalmi és stilisztikai szempontból is rendkívül sokszínű irodalmi
hagyatéknak számos kritikai kiadása jelent meg angol, francia, német, olasz és
spanyol nyelvterületen, így elengedhetetlenné vált a magyar fordítás revideálása
is. E munka eredményét tarthatja kezében az olvasó. A régi fordítók közül
köszönettel tartozunk Orosz Atanáz püspök úrnak és Németh László atyának, akik
vállalták korábbi fordításaik felfrissítését, átdolgozását.
Adatlap
| Ár: | 5.580 Ft |
| Könyvkereső: | Vallási, egyházi |
| Feladás dátuma: | 2025.12.07 |
| Eddig megtekintették 12 alkalommal | |
A hirdető adatai
Könyv kereső rovaton belül a(z) "Második századi görög apologéták" című hirdetést látja. (fent)





